معنى الكلمة "take the bread out of somebody’s mouth" بالعربية

ماذا تعني "take the bread out of somebody’s mouth" بالإنجليزية؟ اكتشف المعنى، النطق، واستخدام هذه الكلمة مع Lingoland

take the bread out of somebody’s mouth

US /teɪk ðə brɛd aʊt əv ˈsʌmˌbɑdiz maʊθ/
UK /teɪk ðə brɛd aʊt əv ˈsʌmˌbɒdiz maʊθ/
"take the bread out of somebody’s mouth" picture

تعبير اصطلاحي

أخذ لقمة العيش من فم شخص, منع شخص من كسب رزقه

to prevent someone from earning a living or from getting money they need, especially by doing the same job for less money

مثال:
If you start selling your crafts at a lower price, you'll be taking the bread out of my mouth.
إذا بدأت ببيع حرفك بسعر أقل، فستكون تأخذ لقمة العيش من فمي.
The new discount store is taking the bread out of the mouths of local businesses.
المتجر الجديد المخفض يأخذ لقمة العيش من أفواه الشركات المحلية.